FLUX lokalisiert global
FLUX lokalisiert global
Die Lokalisierung von Dokumenten scheint auf den ersten Blick eine triviale Angelegenheit zu sein - stellt sich bei zweitem Hinsehen aber als ein eher komplexes Thema dar.
FLUX verfügt natürlich über die Fähigkeit, alle Daten und Konfigurationen in Unicode entgegenzunehmen, beispielsweise für den asiatischen Sprachraum. Gleichzeitig ist auch das logische Spiegeln ganzer arabischer Dokumente gelöst.
Die wirklich spannenden Features von FLUX sind aber:
- Automatische sprachabhängige Silbentrennung
- Korrekte Lokalisierung von mehreren Sprachen im selben Dokument
- Durchgängige und/oder situative Formatierung von Zahlen und Kalenderdaten
- Tief gehende Manipulation von Formatierungen (um beispielsweise für ungarische Dokumente die Monatsnamen grundsätzlich in Grossbuchstaben darstellen zu können)
Alle Culture-Mappings sind natürlich auch nur Fluxlets - das heisst, ihr Verhalten kann entsprechend kontextsensitiv konfiguriert werden.
Culture Mappings